top of page

Katja Burau


 
  • « Ruines » von Ophélie Pruvost, Tact Production - Néon Rouge Production et RTBF, 2017 für Kuki - 11th Short Film Festival for Children and Youth Berlin, 18.-25. November 2018, Interfilm

     

  • « Où vont les chats après leur 9e vie ? » von Marion Duhaime , Arpent Films – Spira –   Post-Modern – On est 10, 2017, für Kuki - 11th Short Film Festival for Children and Youth Berlin, 18.-25. November 2018, Interfilm

     

  • « Yasmina » von Claire Cahen und Ali Esmili, YUKUNKUN Productions, CNC, France 3, 2018, Visa d’exploitation N°148 460, N° ISAN: 0000-0004-C482-0000-H-0000-0000-N, Kuki - 12th Short Film Festival for Children and Youth Berlin, 03.-10. November 2019, Interfilm

Intralinguale Untertitelung:
KUKI_2019.jpg
Film-Übersetzung und Untertitelung:
  • « Earth Hour » von Laurent Firode, Les Films de la Butte, OriGine Films, aus dem Französischen ins Deutsche für Shorts Attack! Kurze greifen an – 208. Ausgabe, Juni-Programm, in den deutschen Kinos 2019.

  • « El Escarabajo al Final de la Calle » von Joan Vives I Lozano, Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya, ESCAC Films S.L.U. 2017 B-19.199/2017, aus dem Spanischen ins Deutsche für Shorts Attack! Kurze greifen an – 206. Ausgabe, „Psycho“, April-Programm, in den deutschen Kinos 2019.

short attack.jpg
  • « Où vont les chats après 9 vies ? » von Marion Duhaime , Arpent Films – Spira –Post-Modern – On est 10, aus dem Französischen ins Deutsche für Shorts Attack! Kurze greifen an – 204. Ausgabe, „Teenage Riot“, Februar-Programm, in den deutschen Kinos 2019

  • « 100 kilos d‘étoiles » von Marie-Sophie Chambon, Be for Films, Koro Films, Umedia N° de Visa 138358, N° ISAN: 0000-0004-72DD-0000-I-0000-0000-K, juillet 2019, aus dem Französischen ins Deutsche für das 27. Filmfest Hamburg vom 26. September bis 05. Oktober 2019 (Sektion Michel), die Französische Filmwoche Berlin am 29. und 30. November 2019 im Cinéma Paris – Berlin – und CINÉFÊTE 2020 – Das Französische Schulfilmfestival.

  • « Bécassine ! » von Bruno Podalydès, UGC Distribution, N° de Visa 146986, 2018,  Übersetzung und Untertitelung: aus dem Französischen ins Deutsche für CINÉFÊTE 2020 – Das Französische Schulfilmfestival, vom 23. bis 30. Januar 2020

Theater-Übersetzung :
  • « Ici / Là-bas » von Christine Gandois nach dem Roman « Ce que le jour doit à la nuit » von Yasmina Khadra, übersetzt und übertitelt aus dem Französischen ins Deutsche, gespielt von der Theatertruppe „Rue des Chimères“ beim Festival des französischsprachigen Theaters (Festival du théâtre francophone) am 17. November 2019, 18:30 Uhr, im ACUD-Theater Berlin.

  • « Hysterikon » von Ingrid Lausund, übersetzt und übertitelt aus dem Französischen ins Deutsche, gespielt von der Theatertruppe „Le Peuple Aveugle“, für das Festival des französischsprachigen Theaters (Festival du théâtre francophone) am 15. November 2019, 21:00 Uhr, im ACUD-Theater Berlin.

IMG_20191101_181259_396.jpg
cinéfête.jpg
cinéfête.jpg
IMG_20191101_181259_396.jpg
bottom of page